سند باد معروف قصه ها، بامزی خرس قوی و دوست داشتنی، هاچ زنبوری که دخترش او را گم کرده بود، پینوکیو که آرزوی آدم شدن داشت و کوزت دختر معصوم و بی پناه قصه بینوایان و خیلی از شخصیت های جذاب دیگر همه و همه با صدای معصوم، لطیف، مهربان، شیرین و دوست داشتنی ناهید امیریان برای ما دلپذیر شدند.

 ناهید امیریان از سن ۵ سالگی به واسطه پدرش (رضا امیریان) که خود دوبلور و گوینده است، وارد دنیای گویندگی شد و باید گفت که او تمام زندگی خود را در اتاق های تنگ و تاریک گویندگی گذراند، تا با صدای لطیف،ظریف، با طراوت و کودکانه اش بچه ها را به دنیای شیرین، سر سبز و پر از تخیل کارتون ها پرتاب کند. او گویندگی را تحت نظر ایرج دوستدار و هوشنگ لطیف پور در استودیوهای (مولن روژ، شهاب، و سایه) آغاز کرد. پدر و مادر امیریان در آن زمان هر دو در عرصه نمایش فعال بودند و او از همان کودکی با سالن های بزرگ تئاتر و سالن های کوچک استودیوهای دوبله آشنا شد. هنوز سواد خواندن و نوشتن نداشت که دوبلورهای دیگر دیالوگ ها را به او یاده داده و حفظ کردن آنها بر عهده امیریان بود. انقدر کوچک بود که مجبور بودند قوطی هایی زیر پای او بگذارند تا قد او به میکروفون برسد، تا بتواند فیلم ها را دوبله کند. امیریان در کنار زهره شکوفنده و منیژه نویدی از اولین گویندگانی بودند که در سن کودکی به شکل حرفه ای در دوبله در نقش بچه ها گویندگی کرده اند. پدر او رضا امیریان با (عزت الله انتظامی) که در آن زمان بازیگرتئاتر بود آشنایی داشت و ناهید امیریان در سال ۱۳۴۵و سن ۱۲ سالگی به دعوت انتظامی شانس این را داشت که در کنار علی نصیریان و عزت الله انتطامی در نمایش شاه عباس و مرد پینه دوز روی صحنه برود و بازیگری در تئاتر را تجربه کند. همچنان امیریان در رادیو هم فعالیت داشت و از مهم ترین کارهای رادیویی او (داستان های رادیویی) بود که همراه با بهزاد فراهانی، هوشنگ بهشتی و ژاله علو اجرا کرده است. نوار قصه های زیادی با صدای زیبا امیریان ضبط شده و به گوش کودکان رسیده است که از مهم ترین آنها (۴۸ داستان) است. او در سال ۱۳۹۱ در جایگاه بازیگر رادیویی به جمع بازیگران برنامه‌های طنز کوی نشاط و دلخنده ساخته دفتر طنز رادیو ایران پیوست. 

ناهید امیریان در اوایل شروع حرفه گویندگی به پیشنهاد هوشنگ لطیف پور از ابتدای کار دوبله صدای خود را برای نقش گویی به جای کودکان پرورش داد و تا به امروز هم به جای دختر بچه ها و پسربچه های کودک و نوجوان و به ویژه شخصیت های کارتونی زیادی صحبت کرده است. او در نقش‌های ماندگاری در فیلم‌های الیور توئیست به‌جای الیور (جان هاوارد دیویس)، اشکها و لبخندها به‌جای گرتِل (کیم کاراث)، جن‌گیر به‌جای ریگن (لیندا بلر)، دختر خداحافظی به‌جای لوسی (کویین کامینگز)، کریمر علیه کریمر به‌جای بیلی کریمر (جاستین هنری)، قهرمان به‌جای تی‌جی (ریکی شرودر)، سریال خانه کوچک به‌جای لورا اینگلز (ملیسا گیلبرت) و در فیلم‌های فارسی نیز بیشتر به‌جای کودکان بازیگر، مانند لیلا فروهر در سلطان قلب‌ها، صحبت کرده است. همینطور در انیمیشن های کلاسیک والت دیزنی مثل کتاب جنگل (به‌جای موگلی)، گربه‌های اشرافی، رابین هود، پینوکیوگویندگی کرده‌است. 

امیریان در اواسط دهه پنجاه گویندگی بی نظیری به جای سندباد در کارتون ماجرهای سندباد به مدیریت ناصر ممدوح و غلامعلی افشاریه داشته است. از نمونه صداهای شخصیت های کارتونی         او باید به (بانی) در داستان اسباب بازی۴، (دیانا باری) در آن شرلی دختری با موهای قرمز، (زهره) در زهره و زهرا، ادی (آدم‌برفی) در سیزده آدم‌برفی کوچولو، (دخترک کبریت فروش) در دخترک کبریت فروش، (        سُرا) در دیجیمون، (سوفی) در غول بزرگ مهربان، خرس مهربون در(پسر شجاع)، مامفی (بچه فیل) در مامفی، (هانا) در      داستان اسباب بازی، (شاهزاده ادوارد) در شاهزاده و گدا، باربالالا (باربای سبز رنگ موسیقی دان) در بارباپاپا، دوروتی (آرزو) در جادوگر شهر اُز (در ایران: «آرزو و شیطون شاه»)، ووک (در کودکی) در ووک: روباه کوچک، بچه خرس‌های قطبی (میشکا و موشکا) در موشکا، (جک) درجک و لوبیای سحر آمیز،( خرگوش کوچولو) در رابین هود، (میلا (بچه مورچه‌خوار)      ) در دهکده حیوانات، (لی لی بیت و یکی از پسرها) در الیور و داجر هنرمند، (پینوکیو دوبله اول) در پینوکیو، (آنت) در بچه‌های کوه آلپ،( نِل) در دختری به نام نل، (سباستین) در بل و سباستین، (جینا) در ماجراهای پینوکیو، (فلون) در خانواده دکتر ارنست، (لوسی‌می) در مهاجران، (بنر) در سنجاب کوچولو، (هاچ) در هاچ زنبور عسل، (          بامزی) در بامزی (قوی‌ترین خرس دنیا) و سندباد در ماجرهای سندباد اشاره کرد. همچنین در فیلم های اشک‌ها و لبخندهابه جای(گرتل)، مری پاپینز به جای(جین بنکس)، الیور تویست       به جای( الیور تویست)، بربادرفته به جای (بانی باتلر)، دزد دوچرخه به جای (برونو ریچی)، مرد اشتباهی به جای(پسر کوچک)، چیتی چیتی بنگ بنگ به جای (جمیما پاتس)، تخت خواب سحر آمیز به جای(کاری)، پرستار بچه به جای(جیمی)، کریمر علیه کریمر به جای( بیلی)، ای تی، موجود فرازمینی به جای(گرتی (خواهر الیوت))، خانه کوچک به جای(       لورا اینگلز)، دیوید کاپرفیلد به جای(دیوید کاپرفیلد)، سرگذشت نارنیا به جای (لوسی)، زادورا، یک ماجراجویی فضاییبه به جای (دنی)، هدیه نهایی به جای (امیلی رُز)، در جستجوی خوشبختی به جای (کریستوفر)، آرزوهای بزرگ به جای (پیپ (کودکی)، میلیونر زاغه نشین به جای(کودکی جمال) و موگلی به جای(موگلی) گویندگی کرده است. در خلال سی و یکمین جشنواره بین المللی فیلم کودک و نوجوان در سال ۱۳۹۷در  (اصفهان) گردهمایی پاسداشتی برای ناهید امیریان با حضور گویندگان برجسته عرصه دوبله مانند ژرژ پطرسی، مینو غزنوی، تورج نصر، ظفر گرایی، شهروز ملک آرایی، جواد پزشکیان، منوجهر اسماعیلی، مهین برزویی در فرهنگسرای ابن سینا برگزار گردید و از فیلم سرگذشت او با نام «ستاره ناهید» رونمایی شد.      

باقری، هومن

نتایج مشاهده همه نتایج باقری، هومن سال تولد: ۱۳۵۵ تولد: تهران نمونه صدا هومن باقری

صادقیان، ژاله

نتایج مشاهده همه نتایج صادقیان، ژاله تولد: ۱۳۴۴/۳/۲۷ محل تولد: تهران همکار چکاوا مشاهده پروفایل

بهارلو، پورنگ

نتایج مشاهده همه نتایج بهارلو، پورنگ سال تولد: ۱۳۰۷ تولد: – نمونه صدا پورنگ بهارلو

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شش + 4 =